Szívem: dalos, virágos temető
Ringasd a holtakat,
Ti árnyak, álmok, vágyak, átkok
Csituljatok alant!
(Juhász Gyula)
XIII. Írások, újságcikkek, visszaemlékezések
Elevenek és
holtak nyugalmának őrzője
Fresz János éjjeliőr és sírásó
Az ember önkéntelenül is
megborzong, ha ezt a szót hallja: sírásó. Hideg, borongós temető, tátongó sír,
szegény Yorick koponyája jut eszünkbe róla
Shakespeare halhatatlan művéből. És sok-sok szomorúság. A sírásó a gyász, az
elmúlás, de ugyanúgy az öröklét ígéretének munkása is. Kicsit tartunk tőle, de
tiszteljük is őt. Mestersége ősi és örök. Az egyik legrégibb foglalkozás.
Faluhelyen régebben a sírásók
sokrétű feladatot láttak el. Nemcsak a sírok kiásása, hanem a temető gondozása
is a kötelességük volt. Emellett nem egyszer az éjjeliőr feladatát is el
kellett látniuk: jelezni az órákat, s vigyázni a rendet. Sírásók, temetőgondnokok,
polgárőrök, tűzőrök voltak egy személyben. Elevenek és holtak nyugalma fölött
egyaránt őrködtek.
A vörösvári
képviselő-testület által 1891. december 19-én elfogadott községi
szabályrendelet így írja le az éjjeliőr munkakörét:
„A 2 éjjeli
őr, kik a jó magaviseletű lakosok közül fogadtatnak fel, köteles október 1-től
április hó 1-ig estéli 8 órától reggeli 5 óráig, április 1-től szeptember hó
30-ig este 10 órától reggeli 4 óráig a községben őrjáratot tartani, minden
mozzanatra vagy lármára figyelni, az utcákon lármázókat csendre utasítani, vagy
a községházára kísérni; tűzvész eseteket jelezni, s az elöljáróságnak
bejelenteni, tolvajlás vagy rablás észrevétele esetén segítséget hívni, a
tetteseket kézre keríteni.”
A rendelet szerint kezdetben
tehát két éjjeliőrt fogadott fel a község, később azonban már csak egyet. Az
éjjeliőr és sírásót minden évben újra kellett választani és meg kellett
határozni javadalmazását.
A legelső fennmaradt
adat szerint 1915. december 30-án „Scheller
János választatott meg 280 korona évi díjazással, egyúttal megállapítást
nyertek a sírásás után követelhető díjai: kis sír után 1 korona, nagy sír után
2 korona, ha házastársak lesznek egy sírban eltemetve, az ásás díja 4 korona. A
bányászok a fent megállapított díjak kétszeresét fizetik.”
Két év múlva már az éjjeliőr
feladatát is el kellett látnia évi 800 korona bérrel. Továbbá kapott „egy-egy
kis sírhelyért 2 koronát, egy-egy nagy sírhelyért 5 koronát a községbeliektől,
egy kis sírhelyért 3 koronát, egy nagy sírhelyért 6 koronát a bányabeliektől.”
1918. december 30-án Peller
Jánost fogadta fel a képviselő-testület „évi 1200, azaz egyezerkettőszáz korona
készpénzfizetéssel. A sírásó kap egy-egy kis sírhelyért 2 koronát,
egy-egy nagy sírhelyért 5 koronát a községbeliektől, egy kis sírhelyért 3
koronát, egy nagy sírhelyért 6 koronát a bányabeliektől.”
Az összegek emelkedése a
korona inflációjának tudható be.
A nagyközség 1921. szeptember
6-án elfogadott szervezési és szabályrendeletének 53. §-a így írja le az éjjeli őr kötelességeit:
„Köteles október 1-től április 1-ig este 8
órától reggeli 4 óráig, április 1-től szeptember 20-áig este 9 órától reggeli 3
óráig őrjáratot tartani ellenőrző-óra mellett, ezt, kürtjét a község szerzi be
és tartja jó karban.
Minden mozzanatra, lármára felügyel, az éjjeli csendzavarókat meginti,
engedetlenség esetében feljelenti, a tüzet azonnal jelzi
és az elöljáróságnak jelenti.
Tolvajlást, rablást, ha
észrevesz, lármát csap, segítséget hív, a tettest a csendőrségre kíséri.
Gondozza a közterületek,
utcák lámpáit, azokat meghatározott időkben felgyújtja és eloltja. Végzi a
sírásói teendőket.”
A húszas évek elejétől két
évtizeden keresztül Fresz János volt a sírásó. Igen
elégedettek voltak a munkájával, ezért minden évben újraválasztották.
1922-ben például évi 6000
korona készpénzfizetéssel fogadták fel; ezenkívül kis sírért 15 korona, nagy sírért
25 korona járt neki, idegenektől és bányászoktól ezen
díjnak kétszeres összegét jogosult elkérni; boncolásoknál a megállapított
közösségi napidíj, azaz 250 korona illette meg.
Fresz
János unokája özv. Szikra Györgyné, Teri néni így emlékezik vissza rá:
„A nagypapát mindenki
tisztelte. Mindig példásan végezte a munkáját. Nappal a temetőt gondozta és
sírt ásott, exhumált, ha kellett, boncolásoknál segédkezett. Éjjel azután a
rendet vigyázta. Alabárdjával és kürtjével járta a falut. Jelezte az órákat,
kérte, hogy mindenki térjen nyugovóra. Akit 10 óra után még az utcán talált,
azt hazaküldte. Akkoriban nem volt szokás éjjel az utcán csellengeni.
Emlékszem, szüretkor mindig kiült a temető előtti kereszt mellé, s kért egy-egy
kalap szőlőt a gyerekeknek a Placskáról és a Garancsról teli szekérrel érkező szőlősgazdáktól. Ők mindig
jó szívvel adtak is neki…”
1941 nyarán elkészült az
újtemetőben a temetőőri lakás, ahová a Fresz család
beköltözött. Teri néni így emlékezik vissza a házra:
„Óvodás korú voltam, amikor
odaköltöztünk. Akkoriban a temetőőri ház egy szobából, konyhából, spájzból,
padlásból állt. Hátul volt még egy kis szoba, és leghátul a kocsiszín, ahol a
halottaskocsi állt. Annak idején ugyanis az elhunytakat otthon ravatalozták
fel, és a halottas kocsival vitték a temetéskor a temetőbe. Régen megvolt már
ugyan a temetői ravatalozó, de onnan ritkábban temettek. Mi, gyerekek gyakran
játszottunk a halottaskocsin és a sírok között. Télen
a temetődombon szánkóztunk. De nemcsak mi, az egész Csobánkai utca ott volt.
Soha nem féltünk a temetőben. Anyukám mindig azt mondta nekünk: A halottaktól
soha nem kell félnetek, csak az élőktől…”
Fresz
János 1943 februárjában meghalt. A szolgálatot, fia vette át, akit szintén Fresz Jánosnak hívtak. Ekkoriban a sírásónak havi 60 pengő
fizetés járt, kis sír ásásáért 1 pengő, nagy sír ásásáért 2 pengő javadalmazás
illette meg a hozzátartozóktól.
1944-ben Fresz
Jánost munkaszolgálatra vitték ki Németországba, ahonnan soha nem tért vissza
Magyarországra.
A felesége nehezen boldogult,
fel kellett fogadnia embereket, hogy a temetővel kapcsolatos összes feladatot
el tudja látni.
1949-ig lakott a Fresz család a temetőben. Ekkor elköltöztek, és a temetőgondozással
és sírásással kapcsolatos feladatokat mások vették át.
Fogarasy Attila
Vörösvári Újság, 2005. október
Hoffer
Károlyné
A félelemkereső János
A bányatelepi asszonyok – főleg
ahol több gyermek is volt – libákat és kacsákat neveltek. Az állatok tollát időnként
megfosztották, a tollat könnyű tüll- vagy papírzacskókban száraz helyen
tárolták és téli estéken dolgozták fel. Ilyenkor a szomszédasszonyok összeültek
tollfosztásra. Ez nekünk, gyerekeknek nagy mulatság volt, ha csendben
üldögéltünk, nem kellett már nyolc órakor lefeküdni, a vendégeknek készített
rumos teából is kaptunk egy kis csészével és a hájas-lekváros süteményt
majszolgatva nagy érdeklődéssel hallgattuk a rémtörténeteket, melyekkel
ilyenkor szórakoztatták egymást, miközben serényen fosztották a tollat, s
mindenki előtt halomba gyűlt a könnyű, hófehér pihe.
Egy ilyen történet sokáig
borzongatott éjszakánként. Varga néni, egy kicsi sovány öregasszony mesélte,
míg a férje a sarokban ülve pipázgatott, s a nagyobb nyomaték kedvéért néha
rábólintott, és sercintve egyet, kibökte: „Úgy volt biz’a!”
Az öreg temetőben történt,
régen. A temetővel szemben a nagy árok mellett volt a Gechter
kocsma. Aznap délután valakit temettek, s a végén többen behúzódtak melegedni.
A legények külön csoportokban iddogáltak, beszélgettek. Köztük János, aki arról
volt híres, hogy senkitől és semmitől nem félt, bárki ellen kiállt és büszkén
fitogtatta nagy erejét. Itt is hetvenkedett a többiek között. Közben
beesteledett, besötétedett. Valaki odaszólt Jánosnak:
„Na
mibe, hogy éjjel nem mersz átmenni a temetőn, mert félsz, hogy az új síron még
ott ül a halál?”
„Na
mibe, hogy átmegyek, méghozzá éjfélkor, és még a bicskámat is belevágom?”
Fogadtak száz pengőbe. Akkor az nagy pénz volt.
Az órák múltak, a poharak
ürültek, és éjfélkor a félelemkereső János elindult a temető felé. A többi
legény tisztes távolságban követte, és a temető sarkánál megállva figyelte az
eseményeket. Az éjszaka sötét volt és szeles. A hold néha előbújt az esőterhes
felhők mögül. A sötéten magasodó kőkeresztek és sűrű bozót közt elszántan
haladt a félelemkereső János. Nem nézett se jobbra, se balra, csak ment
egyenesen a frissen hantolt sírdomb felé. A kíváncsi cimborák hangtalanul,
feszült idegekkel figyeltek. És elérkezett a régóta várt pillanat:
János meglendítette a karját
és hosszúpengéjű bicskájával mélyen meghajolva belevágott a sírhalomba. Aztán
hirtelen fel akart egyenesedni, de visszazuhant és elterült a rögökre borulva.
A rémületből felocsúdva egy
emberként rohantak oda az eddig némán szemlélődő legények:
„János! János! Mi van veled?
Kelj fel, János!” De az meg sem mozdult.
Ketten megfogták, megfordították, fel akarták emelni, s akkor látták, hogy a
hosszú melles köténye (akkoriban az iparos legények ilyent viseltek) oda van tűzve
a tövig földbe vágott bicskával. Ezért nem tudott felállni, ő meg azt hitte,
húzza a halál be a sírba és ijedtében meghalt.
Megdöbbenve ültek a
tollfosztók, még a tollpihe is megtorpant a körmük alatt.
Végül Varga bácsi ütötte el a
gyászos hangulatot. Előjött a sarokból, kivette szájából a pipát, a pihével
teli asztal fölé hajolt és jó hangosan elkiáltotta magát:
„Phüs-phök-phá-pha!”
A tollpihék csak úgy repkedtek, kavarogtak az asztal fölött. Az asszonyok mind
felugráltak, nekiestek a Varga bácsinak, kapott jobbról, balról, még a
szakállát is megrángatták. De az öreg csak kacagott, a sok tollpihe alatt úgy
nézett ki, mint egy vidám Mikulás.
A teáskannában újból
duruzsolni kezdett a víz, s több szó már nem esett a félelemkereső Jánosról.
A sírjel a
hiedelmekben
Megjegyzések Tuti néni
történetéhez
A sírjelekhez (a temetési
hely megjelölésére készített különféle eszközök, építmények és tárgyak) minden
nép folklórjában számos hiedelem, babonás szokás, történet fűződik. Hoffer
Károlyné, Tuti néni rövid balladisztikus novellája a
sírjelekhez kapcsolódó hiedelemtörténetek egyik jellegzetes csoportjába
tartozik, amelyet a néprajzi szakirodalomban is leírnak.
Az effajta történetek
bátorságpróbáról szólnak, amelynek végén a félelmet nem ismerő legényt
elragadja a halál. A történet alapja, hogy a néphit szerint a halott lelke a
temetés után még egy ideig a sírjelen tanyázik. Ezért azt nem szabad
háborgatni.
Kunt Ernő a következőket írja
e történettípusról „Temetők népművészete”29 című könyvének „A
sírjelek a hiedelmekben” fejezetében:
„A történetek ezen csoportja
virtuskodó legényről szól, akinek bátorsága próbájaképpen kell éjszaka a temetőben
egy megadott sírjelet a sírból kihúzva megfordítani, vagy róla szalagot vinni a
temetőn kívül várakozó társainak. A vállalkozó a feladat végrehajtása közben
sietségében saját ruháját szorítja oda a megfordítva földbe szúrt sírjellel,
vagy fennakad a sír körüli bokrokon. Ijedtében azt hiszi, hogy a nyugalmában
háborgatott halott tartja őt vissza, s szörnyethal. A hős tehát mégis pórul
jár. Az ifjúi életerő sem fordulhat az elhunytak, az elődök és tiszteletük
ellen: azaz az élők nem vethetik el a hagyományokat, mert életükkel fizetnek
ezért. A történetcsoport a halottak, a múlt erejét hirdeti, s tiszteletére int,
és egyúttal biztosítja a temető védelmét is.”
A Tuti néni által elmesélt –
gyermekkorában hallott – történet a fent leírt típusnak egy erdélyi változata.
A bányatelepi családok az ország minden részéből érkeztek – így Erdélyből is –,
magukkal hozva sajátos hiedelemvilágukat. Ha az öreg erdélyi származású néni a
„bicskás” csíki székelyek közül való volt, annál érthetőbb, hogy a történetben
nem a fejfát szúrja a félelemkereső legény a friss sírhantba, hanem a
bicskáját, amit mindig magával hord.
A hátborzongató történet Kunt
Ernő által leírt „fejfás” változata is ismert Vörösváron.
Sőt, a vörösvári svábok inkább így ismerik, így
tartják „igaznak” ezt a hiedelmet.
„Nem bicskával történt az,
egy bicskával nem lehet odaszögezni egy embert a friss sírhalomhoz – igazított
ki nemrégiben egy Dózsa György utcai ismerősöm, amikor a történetet említettem
neki. – Az úgy volt, hogy a fejfával odaszúrta a köpenyét a sírra és azt hitte,
hogy a halott ragadja meg őt. Ettől úgy megijedt, hogy szörnyethalt. De ez igaz
történet, az öregek, akiktől hallottam, a nevét is mondták, meg hogy hol
lakott…”
(A Dózsa György utcát -
egykori nevén Új utca – nem véletlenül említettem. Ha másutt nem is, ebben az
utcában biztos, hogy jól ismerték az idősebbek a temetővel kapcsolatos
hiedelmeket, hiszen valamikor itt volt a falu széle, s az utca közvetlenül
határos volt a temetővel.)
Ismerősöm egyébként nem idős
ember, ami bizonyítja, hogy ez a hiedelemtörténet mennyire élő még ma is Vörösváron.
Fogarasy Attila
Hoffer
Károlyné
Hóttnak hótt
a baráttya…
Varga bácsi erdélyi
származású volt. Nem tudom, mikor és hogyan került Vörösvárra,
de emlékszem, a „Jancsi-telepen” lakott, már nem járt le a bányába, hanem a
kertészetben volt alkalmazva, pikírozta a palántákat,
locsolta slaggal a növényeket, vagy szedte az érett gyümölcsöt. Mi, gyermekek
szerettünk körülötte téblábolni. Sok mesét tudott és mondott nekünk, néha igen
hátborzongatókat. Megpróbálok egyet felidézni, hogy is volt csak?
Hát az úgy vót. Egy leány
nagyon várta vissza a vőlegényit, akit elvittek a háborúba. A falubéli legények
java már hazatalált, de az övé még nem. Volt a faluban egy vajákos vénasszony, gondóta, elmegy hezzá, hátha az
tudna valamit. Egy napon el is ment s azt mondta az asszony:
„Persze, tudok ajálni valamit, de ha nem pontosan úgy teszed, ahogy
mondok, nagy bajod lehet belőle, jól vigyázd meg a szavamat.”
A lány fogadkozott, hogy így
s úgy, mennyire be fogja tartani.
„Akkor hát eriggy ki a temetőbe, s szerezzél egy koponyát. Azt vidd
haza, félig öntsed vízzel, holdtölte napján fél tizenkettőkor tedd fel a tüszejre, s nézzed. Közben a kötényed kötőjét ódozzad, s kössed, de utojjárra
csak egyet kössél rajta. Éjfélre megforr a víz, s akkor megjő
a vőlegényed. Ha fekete lovon jő, akkor már meghótt.
S ha nem, akkor élő. A koponyát még húzzad félre a tüszej
szélire, mielőtt elejbe mégy.”
Na
ment is a leány a temetőbe s kapott egy koponyát. Úgy cselekedett, ahogyan a
vajákos asszony mondotta vót. Félig vízzel feltette főni, s közbe mind kötötte
a kötőjit. Hát pontban tizenkettőkor felforrott a
víz, s hajja ám a lódobogást. Utójárra
gyorsan csak egyet kötött a kötőjin s máris futott ki
a házból a legény elejbe!
„Jössz te vélem, édes
rózsám?” – kérdi a legény, s azzal felkapta maga mögé a nyeregbe. A leány nem szóllott, csak átfogta a legény derekát, mert futott vélek
a fekete ló. A leány nem is ügyelt a szinire.
Azt mondja a hótt legény:
„Nézd, mi szépen süt a hold,
Megy egy élő meg egy hótt!
Szerecc-e
még, kedves mátkám?”
Ü meg csak szorította a
derekát s úgy vágtattak, szinte repültek egyenest be a temetőbe, s ott
megállott a ló egy sírgödör szélén, s ugrik le a hótt
legény bé a sírba.
Elkapta a leány kötőjét s
rángatta lefele magához a gödörbe, de a kötő kiódzott,
mert csak egyre vót megkötve, futott is a leány, ahogy csak bírták a lábai, ki
a temetőből, bé az első házba, még kallantyút es rea
csukta. Hát amint megfordul, látja ám, hogy a ház közepibe
egy nagy asztalon kinyújtóztatva fekszik egy hótt
ember. Szörnyen megijede, s bélapult
egy szegeletbe. Egyszer csak hajja,
hogy a hótt vőlegény veri ám az ablakot s kijabál:
„Hóttnak
hót a baráttya,
Add ki az élőt!”
De a hóttember
csak feküdt. Megest csak veri az ablakot, s erősen
kiabál:
„Hóttnak
hótt a baráttya,
Add ki az élőt!”
Láttya
ám a leány, hogy a hóttember ül felfele s az egyik
lábát mán lógati lefele, majd a másikat és szökne
talpra, de abba a minutába elforrt a koponyába a víz és az egész jelenség eltűne.
Ha a koponyát a tüszejen félrehúzta vóna, az
egésznek előbb vége lett vóna.
Hát ez biza így történt, csak
a leány a kötőjét mindétig hijába kereste, mert azt
soha meg nem lelte.
A temető
felé tekintünk
Nur
Eines um Eines bitt'ich: betet täglich und betet für mich.
Csak egyet, egyet kérek én:
minden nap imádkozzatok és értem is imádkozzatok.
Közismert és sokat hallott
sorok ezek. Jelentőségük így halottak napja előtt megnövekszik. Gondolkodjunk
el e bíztató szavakon. Nekünk szólónak tekintsük. Szülőfalumba
vissza-visszatérve szívesen meglátogatom gyermekkori játszótársaimat, az
ifjúság éveiben velem járókat. Beszélgetéseinkben előkerülnek a régi emlékek,
de osztozunk a mának gondjaiban, a sikereknek pedig közösen örülünk.
Az egyik családban a gyerekek
és az unokák iránt érdeklődöm. A barátom és felesége szívesen beszélnek lányuk
és fiuk sikeréről, a városban közös erőfeszítéssel épített családi
otthonaikról. Sok szó esik az unokákról is. Nyári hónapokban szívesen jönnek a
nagyszülőkhöz. IIyenkor hangos a ház, nem úgy, mint
most, amikor csak ketten vagyunk. Örüljetek gyermekeiteknek, az unokáknak –
mondom nekik. Erre azonban a feleség arca elkomorodik, mintha egy könnycsepp
futna le az arcán. Meg is kérdezem: Történt valami szomorító? A férfi kezdi, de
mégis elharapja a szót. Feleségéhez fordul: Mondd el te. Könnyeit nyelve halkan
elsuttogja: Nem járnak templomba. Ha meghalok, még egy Miatyánkot sem fognak
elmondani értem. A kijelentést alig hallható zokogás kíséri. Csendben
maradtunk. Mit is mondhattunk volna hirtelen. Az igazság a jövő megsejtését
vetítette elő. Hallgatásunkkal osztoztunk aggodalmában, szíve fájdalmában.
Jönnek a napok, amikor a falvak és városok lakói egyaránt a temetők felé
indulnak. Látunk majd nehezen lépkedő időseket. Felötlik a gondolat bennünk,
mely szerint jobb lenne, ha otthon maradnának. Ők azonban készültek erre a napra.
Szegényebbnek éreznék magukat, ha virágaikat nem tehetnék le szüleik,
testvéreik, férjük, feleségük, esetleg gyermekeik sírjára. Ők azonban nemcsak a
fehér, a sárga, a lila krizantémokat helyezik remegő kézzel, de mégis gondosan
a sírokra. Nemcsak gyertyák gyújtásával bíbelődnek, hanem elcsendesedve,
átszellemült arccal imádkoznak. Így emlékeznek elhunyt szeretteikre, a közösen
átélt örömökre és nehézségekre. Halkan elrebegett imájukkal megholtjaik számára
Isten országának boldogságáért esedeznek. A középkorúak és a fiatalabbak is
elindulnak a temetők felé, hogy a sírokat rendezzék.
Drága nagymamák, buzdítsátok
gyermekeiteket, hogy gondozzák a sírokat, de ne csak ilyenkor, hanem egész
évben. Vigyék magukkal gyermekeiket, a ti unokáitokat. Lássák a sírt, a
síremléket, ahol azoknak megfáradt teste nyugszik, akik őket nagyon szerették.
A rend csinálását, a virágok elhelyezését mindig kövesse az imádkozás. A hívő
ember megáll a sírnál, az ott lévő keresztre tekint, elcsendesedik és így
imádkozik: Adj Uram örök nyugodalmat nekik. És az örök világosság fényeskedjék
nekik. Nyugodjanak békességben. Ámen.
Csak az ilyen temető
látogatás illő a keresztényhez. Mindenszentek ünnepe, Halottak napja előestéje
az idén vasárnapra esik. Falunknak lakosai jó szívvel, kellő tisztelettel és
sok-sok virággal keresik fel a temetőt. A sírokra tett virágok az ott elmondott
imádságok által lesznek illatosak. Bárcsak tudnák sokan, nagyon sokan a
síroknál végzett egyéni, de még inkább közös imádkozással a keresztyén
emberekhez illővé tenni a temető-látogatást! Ragadjuk meg ezt az alkalmat.
Akikkel együtt imádkozunk szeretteink sírjánál, azok imádkozni fognak majd
annál a sírnál is, amelybe minket temettek. Ha magunk is csak virágot viszünk,
de nem imádkozunk szeretteink sírjánál, akkor majd a mi sírunkra is csak
virágot hoznak, és nem gondolnak arra, hogy imádságukkal üdvösségünket előmozdítsák.
Hagyományaink szerint november 1-jén este 6-kor a temetőben közösen imádkozzuk
a rózsafüzért a megholtakért. IIyenkor sokan
tartózkodnak a temetőben. Bárcsak odajönnének és részt vennének a közös
imádkozásban! A rózsafüzér után fél hétkor szentmise az összes megholtakért. A
ravatalozó előtti teret megvilágítjuk. Ez lehetővé teszi az imakönyv
használatát. Mégis legtöbben a megvilágított körön kívül állnak meg. A
szentmise nem színházi előadás, amelyet csak nézek. A szentmise, a liturgia
esemény, történés, amelybe beletartozom én is. Ezért így gondolom. Rászánom
egészen ezt az órát, teszem, ami szokás: imádkozom, énekelek
meghallgatom a bibliát, a pap beszédét, tanítását. Elhatározom, hogy az itt
hallottak szellemében élek. A kenyér és bor színe alatt Krisztus megváltó
kereszt áldozata az én áldozatom is lesz, éppen az ottlétem, a tevékeny
belekapcsolódásom révén, a perselybe tett adományaim által.
Kedves szülők! Fogjátok meg
gyermekeitek kezét, és vigyétek magatokkal őket halottak estéjén a temetőbe.
Imádkozzatok közösen szeretteitek sírjánál! Legyetek résztvevői az egyházközség
imádkozásának, a halottak üdvösségéért bemutatott szentmiseáldozatnak!
Labbant Lajos
plébános
(Pilisvörösvár Ma, 1992.
november)
Magyar
temetők Oroszországban
220 emlékmű készült el eddig
Vaskos kötetet tartok a
kezemben, amelynek címe: ,,Magyar hadifogoly-temetők
Oroszországban”. A színes fénymásolással készült album 220 emlékmű fotóját
tartalmazza, amelyet az elmúlt években állítottak Oroszországban, a II.
világháború hadifogoly áldozatainak. Az emlékművek 4-5 alaptípusba sorolhatók,
de szinte mindegyik egyedi kialakítású, alig akad két egyforma közöttük.
Legjellemzőbb motívumuk az általában fémből készült kettős kereszt. Vannak,
amelyek magukban állnak, s vannak amelyek
kisebb-nagyobb – sokhelyütt kerítéssel körbe vett – sírkertek közepén. Az
emlékművek és a temetők gondozottak, esztétikusak, s méltó nyugvóhelyül szolgálnak
fél évszázada elhunyt honfitársainknak. Az albumot Havasi Irinától, a
Hadisírgondozó Iroda munkatársától kaptam ajándékba. Az irodát – amely a HM
Hadtörténeti Intézet és Múzeum keretén belül működik – halottak napja előtt
néhány héttel, a Szovjetunió területén elpusztult vörösvári
katonákra és hadifoglyokra emlékezve kerestem fel, és annak okán is, hogy a
Képviselő-testület nemrégiben elfogadta a II. világháborús hősi emlékmű tervét.
A Hadisírgondozó Iroda
feladatai közé tartozik, hogy Magyarország területén gondozza a katonai temetőket
– függetlenül attól, hogy egykor baráti vagy ellenséges hadsereg katonái
nyugszanak azokban. Másik fontos feladatuk, hogy a külhonban nyugvó magyar
katonák nyugvóhelyét számon tartsák és gondozásukat ellenőrizzék. Az 1949-es
Genfi Egyezmény értelmében ugyanis minden ország köteles gondozni az elesett
katonák sírjait.
Talán nem tudja mindenki –
még a történelmi események által érintett családok közül sem – hogy
Oroszországban ma példamutató módon ápolják az ott elpusztult egykori magyar
katonák nyugvóhelyeit. Egy államközi megállapodás alapján az orosz államadósság
törlesztéseként – 10 millió dollár összegről van szó – levéltári kutatásokra
alapozva folyamatosan feltérképezik a hadifogoly-temetőket, s mindegyikben
emlékművet állítanak az elhunytaknak, nevüket külön névtáblán is megörökítve.
Oroszország egészén
szétszórva óriási területen találhatóak ezek a temetők, általában nagyobb
üzemek, gyárak közelében. A legtöbben csak néhány vagy néhány tucat
honfitársunk nyugszik. Egy-kétszáz hadifogoly földi maradványait őrzik a nyekrilovói, atamanovkai, jeglai sírkertek. A legtöbben a radai
(egykor: Tambov) temetőben nyugszanak: 227 áldozatnak
emelték az itteni emlékművet.
A sírok felkutatásával, az
emlékművek felállításával és gondozásával kapcsolatos teendőket egy
orosz–magyar tárcaközi vegyes bizottság végzi éves munkaterv alapján. A
jelenleg már elkészült 220 emlékmű mellett, további 48 építését intézik.
Szomorú, de még éveken keresztül lesz elég munkájuk, a becslések szerint csak
Oroszországban összesen 460-ra tehető a hadifogoly-temetők száma. (Ukrajnával
és Moldáviával ugyancsak kötött már megállapodást a magyar kormány a temetők
feltárásáról, a kegyeleti munka azonban még nem kezdődött meg. Más
FÁK-országgal egyelőre megállapodás sincs.)
Az orosz hatóságok nemrégiben
átadták Magyarországnak azt a listát, amely 37 000 elhunyt magyar hadifogoly
nevét tartalmazza. A Honvédelmi Minisztérium Központi Irattárának munkatársai
az ott fellelhető veszteség-nyilvántartás alapján most azonosítják a neveket.
(A beazonosított nevek az Interneten is olvashatók a következő weboldalon:
www.hadifogoly.adatbanyaszat.hu)
Az államközi megállapodás értelmében a hadifogoly-temetőkkel ellentétben a hadműveleti
területeken lévő temetőket feltárásuk után megszüntetik, és az exhumált
tetemeket két nagy katonai temetőben hantolják el újra. A 8750 elesett
katonának végső nyugvóhelyet nyújtó boldirjovkai
katonai temető már megtelt, az újabban exhumált katonákat a most készülő rudkinói temetőben helyezik el. Ez a temető három hektáron,
40 ezer sírhelynek ad helyet. Torokszorító becslés, hogy ez a hatalmas sírkert
is előbb-utóbb megtelik majd.
(A II. világháborúban a
keleti hadműveletek során elesett magyar katonák és munkaszolgálatosok listája
megtalálható Bús János „Béke poraira” című terjedelmes könyvében is.)
Havasi Irina rendszeresen
járja Oroszországot, munkatársaival együtt ellenőrzi a temetők állapotát, és
átveszi az újabban elkészült emlékműveket. Legutóbb is 8 nap alatt 5000
kilométert utazott fel egészen Karéliáig, s 17 emlékmű átvételénél volt jelen.
Tapasztalatairól így beszél:
– A temetők kevés kivételtől
eltekintve gondozottak, gyakran friss virágot is elhelyeznek a sírokon vagy az
emlékműveken a helyi lakosok. Egyszer egy öreg nénivel találkoztam az egyik
temetőben, aki a kertjéből szedett illatos virágokat helyezett el egy magyar
katona sírján. ,,A testvérem Magyarországon esett el a II. világháborúban.
Mindig arra gondolok, amikor a virágokat idehozom, hogy hátha az ő sírjára is
tesz valaki néhány szálat ott, a messzi idegenben.”
– Örök igazság – mondja Irina
–, hogy az elhunyt katona már nem ellenség. Ott, a földben már nincs különbség
ember és ember között. Ott már mindenki mindenkinek a testvére. Éppen ezért
kötelességünk, hogy emléküket méltó módon ápoljuk.
S hogy mennyire hitelesek,
életszerűek ezek a szavak, arra bizonyíték, hogy Irina Ukrajnában, Kijevben
született. 1994-ben ismerkedett meg egy vörösvári fiatelemberrel, majd három év múlva összeházasodtak és
Budapestre költöztek. Irina közel három éve végzi felelősségteljes munkáját a
Hadisírgondozó Irodában, járja az oroszországi temetőket, s vigasztalja az idős
embereket, akik még most is rég eltűnt szeretteik után kutatva keresik fel őket.
– Sokan kérdezik, miért én foglalkozom
a sírokkal. Számomra a magyar hadsereg nem volt ellenség. Nem a katonák
tehettek a történtekről. Ők csak parancsot teljesítettek. 18-20 éves emberek
mit tudtak még az életről? Szinte semmit. Egyszerűen így alakult a sorsuk.
Odavetette őket. Idős emberek mesélték, hogy a magyar katonák mindig
emberségesen viselkedtek, nem kegyetlenkedtek. Emberek tudtak maradni akkor,
amikor mások kivetkőztek emberi mivoltukból. Büszke vagyok arra, hogy ezt a
munkát végezhetem, hogy méltó emléket állíthatunk a több tízezer
szerencsétlenül elpusztult magyar katona és hadifogoly emlékének.
Fogarasy Attila
(Vörösvári
Újság, 2001. október)
Hősi
halottakról
Megboldogult gyerekkoromban feladataim közé tartozott az is,
hogy anyámat elkísérjem a halottak napja előtti napokban a temetőbe, az elhunyt
rokonok és családtagok sírjainak rendbetételét segíteni. Gyermeksírunk is volt.
Ezt feldíszítve, a rét felől haladtunk a temető közepe felé, az úttól jobbra
gyakran észleltem csöndes, ámde szorgos tevékenységet fejfa nélküli sírok
körül. Anyám itt is elhelyezett egy csokor virágot, esetenként meggyújtott egy
mécsest, elmondott egy imát.
Mindezen emlékeim az 50-es
évek legelejéről valók. Legelső alkalommal még megkérdeztem anyámat, milyen
sírok ezek, és milyen rokonaink nekünk? Anyám ujját a szája elé téve halkan
csak annyit mondott : német katonáké. Ezeket a kieső
helyen fekvő sírokat azóta is figyelemmel kísérem.
Ezek a sírok soha sem voltak elhanyagoltak.
Nem úgy a szovjet sírok,
amelyek ápolása hivatalból történt. Az ápolás itt főleg gyomtalanításból állt.
A német sírokon egynyári virágok, évelő növények voltak láthatók, és persze
virágcsokrok az egész szezon tartama alatt. Jelen sorok írása idején még nem
tudtam teljes bizonyossággal beszerezni a sírok gondozóinak nevét és
hozzátartozóik beleegyezését nevük közléséhez. Most csak annyit, hogy minden
tiszteletet megérdemelnek, mert tettük nem egyszerűen humánus, hanem bátor
cselekedet is volt.
Akkortájt még alig múlt el a
kitelepítés réme és még minden fasiszta volt, ami a németekkel volt
kapcsolatos. Felesleges megjegyeznem azt, hogy ezért a munkáért nem járt
fizetség. Ezek az emberek a község becsületét szolgálták, a település
történelmét írták. Ezért is háborodtam fel annyira, azon hír hallatán, hogy
kényelmi szempontból központi helyre akarják szállítani ezeket a holtakat a sírokat eddig önzetlenül ápolók megkérdezése
nélkül. Miféle erkölcs ez? Még szerencse, hogy a jelenlegi polgármester e
témában járatos volt, így idejében meg tudta állítani ezt a gyalázatos akciót.
Lehet, hogy nyitott kapukat döngetek, de célszerűnek tartanék egy erős
testületi döntést arra vonatkozóan, hogy ezek a sírok (a szovjeteket is
beleértve) maradjanak a város gondozásában. Elvégre a mi hősi halottaink sírját
is gondozzák remélhetőleg valahol. Nehogy már valakik a nagy tulajdonszerzési
lázban a sok-sok megszerzett építési parcella mellé ezeket a kies helyen fekvő
parcellákat is megszerezze!
Szauter
Rudolf
(Vörösvári
Újság, 2002. április)
Magyar
katonai temető a Kárpátokban
Amiről egy megfakult fénykép
mesél...
Hasenfratz
János bácsi nemrégiben egy megfakult, sötét tónusú fényképet adott a kezembe. A
képen katonák állnak – köztük ő is –, egy temető kapujában, valahol a Kárpátok
erdeiben. Komor a kép, rövid, de tiszteletet keltő a magyarázat, amit hozzá fűzött,
s amit most halottak napjához közeledvén ideidézek.
Hasenfratz
János 1940-ben vonult be katonának. Egy hegyi tüzér alakulathoz került a
Kárpátokba, egy Rahó nevű Tisza-menti városkába, ami
ma Ukrajnához tartozik. A laktanyájuk a településtől 3-4 kilométerre volt, az
erdőben. Innen vonultak ki nap mint nap a hegyekbe
gyakorlatozni. Egy alkalommal véletlenül rábukkantak egy első világháborús
magyar katonai temetőre. A sírokat szinte teljesen benőtte a növényzet, a
kerítés düledezett.
A gyakorlatot rögtön
felfüggesztették, és három nap alatt becsülettel helyrehozták a sírkertet.
Bizonyára sokan gondoltak közülük akkor arra: ha egykoron elesnek a hazáért,
lesznek majd, akik az ő sírjaikat is gondozni fogják. S valóban később sokakat
elragadott a halál a második világháború frontjain.
Sok-sok év telt el a
Csodás-völgybeli gyakorlat óta. Vajon mi lett a régi temetővel? Gondozza-e
valaki a sírokat, vagy ismét benőtte a rengeteg? Vannak-e magyarok még azon a
tájon, akik emléküket enyészni nem hagyják? Kérdések,
amikre talán senki sem tudja a választ. Az első világháborúban elpusztult Gyóni
Géza szavait küldjük hát a Csodás-völgybe megtisztelni a rég elporladt hősök
emlékét:
„Boldog, ki itt jársz,
teéretted is / Megszenvedett, ki lent nyugszik, a holt; / Véres harcok verték
fel a hírét, / De csak a béke katonája volt.”
Utóirat: Érdeklődésünkre a
Honvédelmi Minisztérium Hadisírgondozó Irodájától azt az információt kaptuk,
hogy Oroszország után Ukrajnában is megkezdődött a magyar katonai temetők
feltárása és helyrehozatala. Eddig három temetőt állítottak helyre: az
ungvárit, az ökörmezőit és a vorochtait.
Fogarasy Attila
(Vörösvári
Újság, 2004. október)
Megújult a
temetőben a „főkereszt”
Templomkertben, faluszélen, dűlőutak
mentén, temetőkben számtalanszor elhaladunk a népi barokk vallásosság emlékei
mellett. A kereszt a török utáni időkben lépett ki a templomból és lett a
mindennapi élet, a falusi munka, a paraszti szokásvilág tárgyi elemévé.
Vajon ki és miért állított
benneteket? Miféle titkot őriz hallgatásotok? Hol vannak az emberek, akik
hozzátok kötötték az életüket? Kik gondoznak benneteket?
Történeteket, emberi
sorsokat, gyakran tragédiákat őriznek e jelek. Lehetnek az emlékezés, a
fogadalom, a teljesült kérés, a szerencsés menekülés, a hála, a köszönet
jelképei.
Aki keresztet állíttatott,
többnyire vállalta a gondozását is. Ha pedig a kereszt állítója vagy annak
családja kihalt, néha előlépett egy-egy idősebb asszony, új fogadalmat tett, és
tovább gondozta a keresztet.
A vörösvári
temető „főkeresztjének” is hasonlóan alakult a sorsa. Mindegy, mikor megyünk a
temetőbe, a 103 éves kereszt lábánál mindig friss virágot találunk. Halottak
napján sokan még gyertyát is gyújtanak itt.
Szeptember eleje óta viszont
a megkopott, itt-ott mohával benőtt keresztet mintha kicserélték volna! Mindez
a kereszt egykori állítóinak Johann Peller és Katarina Keppler
utódainak kérésére történt.
– Három-négy évvel ezelőtt
derült ki, hogy a keresztet dédszüleim állíttatták. Amikor ezt megtudtuk,
rögtön elhatároztuk édesanyámmal, hogy felújíttatjuk. Ehhez az elhatározáshoz
csatlakoztak rokonaink is – meséli Rubányi István. –
Nem is értem, miért ilyen későn jöttünk rá, hogy a keresztet a mi őseink állíttatták,
hiszen, aki egy kicsit figyelmesebben szemügyre vette, a hátoldalán a múltjával
kapcsolatos információkat egyszerűen leolvashatja.
A felújítási munkálatokat
Halmai József végezte. – Megtisztelőnek tartottam a megbízást, hiszen egy
tartós, az utókor számára maradandó emlékről volt szó – mondja a kőfaragó
mester.
István időközben több
keresztet is megnézett, míg végül úgy döntött, hogy a kereszten található
korpusz, az INRI felirat, a lángoló szív és a kehely bronzból készüljenek.
Kérésére a korpusznak a háta nem lapos, hanem domború lett, így még
hangsúlyosabbá teszi a tradicionális, műkőből készült keresztet. A felújítás
során a régi betonaljzatra süttői kőburkolat került.
Ide vésték be magyar és német nyelven, hogy a keresztet a leszármazottak 2004-ben
újíttatták fel. Ez a néhány szó azért is találó, mert – ahogy Rubányi István hangsúlyozta – a kereszt nem a Peller család
leszármazottaié, hanem minden vörösvárié, és
mindenkié, aki a vörösvári temetőben jár.
Remélhetőleg még sokáig
lesznek idős nénik és férfiak, akik elmondanak előtte egy-egy imát és gyertyát
gyújtanak, és lesznek fiatal lányok is, akik virágot tesznek a kereszt lábához.
A felújítás után a
márványtáblán található bibliai idézetet is könnyebben olvasni:
O ihr Alle, die ihr
vorübergehet
am Wege,
merket auf, und schauet,
ob ein Schmerz
gleich sei
meinem Schmerze.
Klage.: Ver.1,12
Gelobt sei Jesus
Christus
Sax Ibolya
(Vörösvári
Újság, 2004. szeptember)